Talán az egyik legkiszolgáltatottabb helyzet, amikor külföldön vagyunk az, ha balesetet szenvedünk. Még jó nyelvismerettel is veszélyes lehet bármiféle ügyintézésbe kezdés, hiszen a jogi nyelven írt dokumentumok, papírok külföldön is épp oly körmönfontak, mint hazánkban.
Hát még mennyire veszélyes helyzetben vagyunk, ha nem beszéljük az adott ország nyelvét! Hatalmas anyagi károkat szenvedhetünk egyetlen egy átgondolatlan aláírás miatt, ezért fontos, hogy jól informáltak legyünk, hogy mit kell tenni ilyen helyzetekben.
Külföldi baleset esetében mindig európai baleseti bejelentőt kell írnunk. Ez annyiban egyszerűsíti a helyzetünket, hogy ez a köznyelvben kék-sárga nyomtatványként emlegetett papír egy olyan formanyomtatvány, amely egységes európai szabvány alapján készült, tehát az idegen nyelvű iratnak minden pontja mondhatni szó szerint ugyan azt tartalmazza, amit a magyar nyomtatvány is.
Mit kell tennünk?
Két jármű összeütközése során elég egyetlen egy dokumentumot kitölteni, amely során célszerű azt a nyelvet választani, amelyen később az eljárás fog folyni, tehát az anyanyelvünket. Nagyon fontos arra is figyelnünk, hogy a felelősségbiztosítóra vonatkozó adatok helyesen legyenek kitöltve, s a végén mindkét fél aláírása kerüljön a nyomtatványra.
A legfontosabb dolog, amit be kell tartanunk, és amivel tisztában kell lennünk, hogy soha ne írjunk alá olyat, amit nem értünk pontosan. Nem számít, ha nyelvi hiányosságunk pusztán minimális, egy számunkra kedvezőtlen jegyzőkönyv aláírásával akár a teljes kártérítési összegtől eleshetünk. A fennálló helyzetben nekünk jogunk van tolmácsot kérni, hogy pontosan tájékoztassanak a körülményekről, azonban amennyiben bármiféle viszontagság miatt a tolmács csak nagyon későn érkezne meg, mi pedig sietünk, akkor sem szabad semmit felelőtlenül aláírnunk. Ebben az esetben a legjobb, amit csak tehetünk az, hogy a jegyzőkönyvre ráírjuk az anyanyelvünkön a saját álláspontunkat, hogy mit láttunk, mit tapasztaltunk, és hogy a károkozást nem, vagy csak részben ismerjük el, s a megjegyzés rovatot is mindenképpen írjuk alá. Még jobban javít a helyzetünkön az, ha a helyszínen készítünk néhány fotót, amelyen a balesetet okozó jármű rendszáma is jól látható. Ezekkel az intézkedésekkel egy későbbi, esetleges per során a mi véleményünk is hivatalos formában jelenik meg, dokumentálva.
Hazatérésünktől számított legkésőbb nyolc napon belül be kell nyújtanunk a dokumentumokat a külföldi károkozó biztosítójának magyarországi partnere részére, tehát az ügyintézést nem nekünk kell megkezdenünk külföldön.
A kártérítési folyamat lelassulhat
Amennyiben a külföldi károkozó biztosítójának nincs magyarországi partnere, akkor nekünk sajnos közvetlenül a külföldi biztosítónak kell benyújtanunk a dokumentumokat, amely lelassíthatja a folyamatokat.
Még nagyobb problémát jelenthet az, ha egy külföldi országban egy nem uniós állampolgár okozza a balesetet, ugyanis ebben az esetben a baleset országának biztosítói szövetségével kell felvenni a kapcsolatot, és majd ők fogják megkeresni a balesetet okozó autó biztosítójának partnerét.